Você está em Material de apoio > Verbos

Verbos (continuação)

Particípio

Presente

Seu uso com valor verbal é muito restrito. Normalmente, funciona como adjetivo e substantivo.

Ex.: L'amante de Carlo è molto bella. (A amante de Carlo é muito bonita.)

cantante corrente aprente

Passato

cantato corso aperto

a) Pode ser um dos elementos formadores dos verbos compostos.

Ex.: Ho visto Marco. (Vi Marco.)

b) Ter função de adjetivo.

Ex.: Un amato amico. (Um amigo amado.)

c) Ter função de substantivo.

Ex.: Uno sconosciuto ha busato la porta. (Um desconhecido bateu à porta.)

Observações:

O participio presente possui as mesmas flexões que um substantivo terminado em e:

Masculino/Feminino Singular: amante, sapiente, dormente

Masculino/Feminino Plural: amanti, sapienti, dormenti

Gerúndio

Presente

cantando correndo aprendo

Uso:

a) Indicar ações que ocorrem simultaneamente.

Ex.: Andando in riunione d'affari, prendo sempre un caffè.
(Quando vou para reunião de negócios, sempre tomo um café.)

b) Indicar condição.

Ex.: Tenendo in considerazione... (Levando em consideração...) 

c) Expressar possibilidade.

Ex.: A quest'ora Paola starà studiando. (A esta hora Paola deve estar estudando.) 

d) Expressar ação contínua.

Ex.: Lei sta aspettando una risposta. (Ela está esperando uma resposta.)    

Observação:

Há casos em português, nos quais é indiferente usar o verbo no infinitivo ou no gerúndio. Em italiano, pode haver diferença:

Noi abbiamo visto Chiara leggere il giornale.   
(Vimos Chiara ler o jornal.)  /  Vimos Chiara lendo o jornal.

mas:

Noi abbiamo visto Chiara leggendo il giornale.
Vimos Chiara (quando nós estávamos) lendo o jornal.  

Passato

avendo cantato avendo corso avendo aperto

O gerundio passato exprime uma ação anterior àquela expressa na oração principal, geralmente com valor temporal ou causal:

Ex.:

Avendo lavorato molto, Marco era stanco.
(Como trabalhou muito, Marco estava cansado.)

Observação:

Quando o verbo principal requer o auxiliar "essere", a terminação do participio passato concorda em gênero e número com o sujeito da frase

Essendo stata male, Paola andò dal medico. (Como estava doente, Paola foi ao médico.)

 

Como referenciar: "Particípio e gerúndio" em Só Italiano. Virtuous Tecnologia da Informação, 2011-2020. Consultado em 04/08/2020 às 04:52. Disponível na Internet em http://www.soitaliano.com.br/conteudo/verbos5_2.php

Divirta-se com o LOBIS HOMEM

O SONHO DE SER CANTOR

SOFRENDO COM A LÍNGUA PORTUGUESA