Você está em Ajuda

Falsos amigos

I falsi amici

Os falsos amigos são palavras que aparecem em idiomas com morfologia semelhante, porém, muitas vezes o falante pode estabelecer uma correspondência de significados inadequada, acreditando numa relação de amizade semântica falsa.

Assim, pode confundir-se diante de palavras com grafia ou pronúncia parecidas, mas que na realidade possuem significados totalmente diferentes. Entre o italiano e o português são frequentes os falsos amigos. Observe alguns:

Palavra em italiano

 

Significa

 

Parece com

 

Que em italiano é

accordare

=

afinar um instrumento musical

 

acordar

=

svegliarsi

acqua sanitaria

=

água encanada

 

água sanitária

=

candeggina, varechina

argomento

=

assunto

 

argumento

=

argomentazione

aspettare

=

esperar

 

espetar

=

pizzicare

ospizio

=

asilo

 

hospício

=

manicomio

banco

=

mesinha dos alunos

 

banco

=

banca, sedile, panca

abbastanza

=

suficiente

 

bastante

=

parecchio

birra

=

cerveja

 

birra

=

capricci, bizza

bravo

=

bom, capaz, hábil

 

bravo

=

nervoso, arrabbiato

burro

=

manteiga

 

burro

=

asino

caldo

=

calor

 

caldo

=

brodo, dado per minestra, succo

capriccio

=

manha, teimosia

 

capricho

=

diligenza, cura

carro

=

carro (de madeira) não motorizado

 

carro

=

automobile

cartolina

=

cartão postal

 

cartolina

=

cartoncino

cercare

=

procurar

 

cercar

=

accerchiare, recintare

cobra

=

serpente da família "elapidae"

 

cobra

=

serpente (termine generico)

contrattare

=

negociar

 

contratar

=

assumere (un lavoratore)

derubare

=

roubar (alguém)

 

derrubar

=

rovesciare

galera

=

prisão, cadeia

 

galera

gruppo di persone (col.)

guardare

=

olhar

 

guardar

=

mettere via, conservare

lindo

=

limpo, arrumado

 

lindo

=

bello

macaco

=

macaca (gênero específico de primatas)

 

macaco

=

scimmia

mais

=

milho

 

mais

=

più

miglio

=

panicum miliaceum

 

milho

=

mais, granoturco

palestra

=

ginásio

 

palestra

=

conferenza

pasta

=

macarrão

 

pasta (bolsa)

=

valigetta

posta

=

correio

 

posta

=

trancio, pezzo (di pesce)

prego

=

"de nada", "por favor"

 

prego

=

chiodo

primo

=

primeiro

 

primo

=

cugino

procurare

=

providenciar

 

procurar

=

cercare

salire

=

subir

 

sair

=

uscire

salita

=

subida

 

saída

=

uscita

rubrica

=

seção (de revista); caderno de endereços e telefones

 

rubrica

=

sigla, firma abbreviata

testa

=

cabeça

 

testa

=

fronte

trave

=

viga

 

trave

=

palo della porta di calcio

Como referenciar: "Falsos amigos" em Só Italiano. Virtuous Tecnologia da Informação, 2011-2019. Consultado em 26/06/2019 às 10:58. Disponível na Internet em http://www.soitaliano.com.br/conteudo/falsos_amigos.php