Você está em Material de apoio > Pronomes

Pronomes combinados

Pronommi combinati/accoppiati

Quando usamos os pronomes pessoais diretos na 3ª pessoa: lo, la, li, le, junto aos pronomes pessoais indiretos mi, ti, gli, ci, vi, fazemos uso dos pronomes combinados.

Mi, ti, ci, vi (me, te, nos, vos) antes de pronomes diretos se transformam em: me, te, ce, ve.

Lo (o, ele), la (a, ela), li (os, eles), le (as, elas) mantêm a mesma forma.

mi (a me) ti (a te) ci (a noi) vi (a voi)
me lo te lo ce lo ve lo
me la te la ce la ve la
me li te li ce li ve li
me le te le ce le ve le

Exemplos:

Compre un libro a me (Compre um livro para mim.)
(un libro = lo) (a me = mi) -> me lo compre

Portiamo una torta a te (Trouxemos uma torta para você.)
(una torta = la) (a te = ti) -> te la portiamo

Prestiamo i dvd a voi (Emprestamos os DVDs a vocês.)
(i dvd = li) (a voi = vi) -> vi li prestiamo

Claudia e Luca praparano la cena a noi (Claudia e Luca preparam a janta para nós.)
(la cena = la) (a noi = ci) - > Ce la preparano

  • Com a 3ª pessoa do singular masculino e feminino e com a 3ª pessoa do plural, os pronomes combinados se transformam em uma única palavra:Gli + e + lo/ la/ li/ le.

Glielo
Gliela
Glieli
Gliele

Os pronomes combinados podem estar:

1. Antes do verbo (Com indicativo, conjuntivo ou condizionale): o pronome vem sempre separado do verbo.

Exemplo Tradução Com o pronome combinado
Compro una bicicletta a Carlo. Compro uma bicileta para Carlos. Gliela compro
Do un regalo a Lucia Dou um presente a Lúcia. Glielo do.
Regaliamo dei cd a Paola e Marco Damos uns CDs para Paula e Marcos. Glieli regaliamo.
Comprerei una bicicletta a Carlo Compraria uma bicicleta para Carlos. Gliela comprerei

2. Depois do verbo (com infinitivo, particípio e gerúndio): o pronome sempre unido ao verbo.

Exemplo Tradução Com o pronome combinado
Marco vuole regalare un libro a me Marcos quer dar um livro para mim. Vuole regalarmelo
Regala un libro a Marco! Dê um livro de presente a Marcos! Regalaglielo.
Regalando un libro a Marco, gli farai una bella sorpresa.  Dando um livro de presente a Marcos, lhe fará uma bela surpresa. Regalandoglielo gli farà una bella sorpresa.

O pronome partitivo ne também pode ser usado com os pronomes indiretos. Neste caso, igulamente, os pronomes mi, ti ci, vi se transformam em me, te, ce, ve.

ME - mi hai dato tre biglietti (Me deu três ingressos/bilhtes)
NE - Me ne hai dati tre (Me deu três)*

TE - ti porto due matite (te trago dois lápis)
NE - Te ne porto due (te trago dois)*

CE - ci regalarono un quadro (nos deram um quadro)
NE - Ce ne regalarono uno (nos deram um)*

VE- vi vendono due tappeti (vemdem-lhes dois tapetes)
NE- Ve ne vendono due (vendem-lhes dois)*

* no portugês não existe um item gramatical que corresponda ao pronome ne.

  • Com a 3ª pessoa do singular masculino e feminino e a 3ª do plural, os pronomes combinados se transformam em uma única palavra.

Gliene (a lui, slei, a loro)

Exemplo Tradução Com o pronome combinado
Ho comprato tre libri a Carlo. Comprei três livros para Carlos. Gliene ho comprati due
Hanno portato a Giulia un po' di frutta Deram a Giulia um pouco de fruta. Gliene hanno portato un po’
Abbiamo regalato due libri a Paola e Marco. Demos de presente dois livros a Paula e Marcos. Gliene abbiamo regalati due.

Atenção!

Com os tempos compostos é necessário concordar o particípio passado com o pronome direto.

Ho regalato una maglietta a Maria -> Gleiel’ho regalata (la maglietta=LA)
(Dei de presente uma camiseta à Maria.)

Ti abbiamo spedito molte lettere -> Te le abbiamo spedite (le lettere=LE)
(Te enviamos muitas cartas.)

Como referenciar: "Pronomes combinados" em Só Italiano. Virtuous Tecnologia da Informação, 2011-2024. Consultado em 20/04/2024 às 13:13. Disponível na Internet em http://www.soitaliano.com.br/conteudo/pronomes10.php